Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
Το Βιβλίο στη Βιβλιοθήκη μου
Τεχνολογίες αυτοματοποιημένης μετάφρασης
Βιβλίο Μετάφραση και ερμηνεία >> Ηλεκτρονικοί υπολογιστές - Προγράμματα >> Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή

Συγγραφέας: Άννα Βουγιουκλίδου ()
Εκδότης: Προπομπός
ISBN Εκδότης Έτος έκδοσης
978-618-5036-59-9 Προπομπός 2020
Σχήμα Τόμοι Σελίδες
21x14 - 60
Η παγκοσμιοποίηση, η διεθνοποίηση της αγοράς και τα άλματα της τεχνολογίας κατέστησαν τη μετάφραση παράγοντα υψίστης σημασίας. Από τον χρονοβόρο παραδοσιακό τρόπο μετάφρασης έγινε η μετάβαση στη μηχανική ή αυτόματη μετάφραση, αρχικά σε κείμενα εμπορικά, τεχνολογικά, διεθνών σχέσεων και οργανισμών. Όπως διαπιστώνεται, δεν υπάρχουν μόνο θετικά στην εξέλιξη αυτή, αλλά και ένα πλήθος προβλημάτων σε επίπεδο συντακτικό-γραμματικό και λεξιλογικό. Σε καμία περίπτωση, όμως, δεν μπορεί κάποιος να πει πως οι προβληματικές συντακτικο-γραμματικές δομές που παρατηρούνται στα κείμενα τα οποία μεταφράζονται με τη βοήθεια του ηλεκτρονικού υπολογιστή μέσω συστημάτων μηχανικής μετάφρασης καθιστούν τη μηχανική μετάφραση άχρηστη ή ότι τα αποτελέσματά της δεν επιδέχονται βελτίωση.

Συζήτηση γενικά για το βιβλίο
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Όλες οι σχέσεις του βιβλίου
Το ακολουθούν
0
Το έχουν
0
Το θέλουν
0
Αγαπημένο τους
0
Το δανείζουν
0
Το δάνεισαν
0
Το δανείστηκαν
0
Το διάβασαν
0
Το διαβάζουν
0
Το χαρίζουν
0
Το ανταλλάσσουν
0
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα